Heute erscheint uns ein Schweizerdialekt dann als «rein», wenn er althergebracht ist und sich stark vom Hochdeutschen unterscheidet. In der Schweiz tragen wir unseren Dialekt wie ein Abzeichen auf der Brust. Die verschiedenen Dialekte sind untrennbar mit der Schweizer Kultur und Mentalität verbunden.
Es soll zu Worte aus dem Schweizer Dialekt eine deutsch Übersetzung gefunden werden. Am 13. August 1961 wurde der Todesstreifen in Berlin zu einer nahezu unüberwindbaren Mauer: Andersdenkende waren im Arbeiter- und Bauernstaat regelrecht gefangen.
DaF-Blog). Derselbe Text auf Dialekt (Hörbeispiel) und Hochdeutsch. Bern - Der beliebteste Schweizer Dialekt ist das Berndeutsch. Der Urner Dialekt hat viele Àhnlichkeiten mit dem Walliserdeutsch - und genau so unverständlich kommt er für den Rest der Schweiz daher. Linguist Adrian Leemann ist Experte in Sachen Schweizer Dialekte. Als Basler in Zürich wird man immer wieder gehänselt wegen dem Dialekt.
Kein Schweizer hatte bis dahin irgend etwas öffentlich auf Dialekt im Deutschen Fernsehen gesagt. Fred von AllmenDie folgenden Vorträge im mp3-Format können hier heruntergeladen oder direkt angehört werden. Schweizer lachen niemals über Schweizer Witze oder über sich selbst.
Die IG Dialekt präsentiert ihre Argumente – für ihre Dialektinitiative und gegen den «fiesen» Gegenvorschlag. Die von der SRG mitfinanzierte Web-Serie «Experiment Schneuwly» zeigt: Solche Formate revolutionieren den Umgang mit Mundart im Film.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.